|
Chương II Mầu Nhiệm Thánh Của Lễ Tạ Ơn |
||
|
Chương II Mầu Nhiệm Thánh Của Lễ Tạ Ơn 47. Thánh lễ và mầu nhiệm Vượt qua. Trong Bữa Tiệc sau hết, đêm bị nộp, Đấng Cứu Chuộc chúng ta đă thiết lập Hy Tế Tạ Ơn bằng Ḿnh Máu Người, để nhờ đó Hy Tế Khổ Giá kéo dài qua các thời đại cho tới khi Người lại đến, và cũng để ủy thách cho Hiền Thê yêu quí của Người là Giáo Hội việc tưởng nhớ cái Chết và sự Sống Lại của Người: đây là bí tích t́nh yêu, dấu chỉ hiệp nhất, mối dây bác ái 1, bữa tiệc ly phục sinh, "trong đó khi lănh nhận Chúa Kitô, tinh thần ta được tràn đầy ân sủng, và bảo chứng cho ta, một vinh quang tương lai" 2. 48. Giáo dân tham dự thánh lễ cách tích cực. V́ thế, Giáo Hội hằng bận tâm lo cho các Kitô hữu tham dự vào mầu nhiệm đức tin ấy, không như những khách bàng quan, câm lặng, nhưng là những người thấu đáo mầu nhiệm đó nhờ các nghi lễ và kinh nguyện: họ tham dự hoạt động thánh một cách ư thức, thành kính và linh động: họ được đào tạo bởi lời Chúa; được bổ sức nơi bàn tiệc Ḿnh Chúa; họ tạ ơn Chúa; và trong khi dâng lễ vật tinh tuyền, không chỉ nhờ tay linh mục mà c̣n liên kết với ngài, họ tập dâng chính ḿnh; và ngày qua ngày, nhờ Chúa Kitô Trung Gian 3, họ được tiêu hao trong t́nh kết liên với Thiên Chúa và với nhau, để cuối cùng Thiên Chúa trở nên mọi sự trong mọi người. 49. Thánh lễ có giáo dân tham dự. V́ vậy, để Hy Lễ, ngay cả nghi thức bên ngoài, thu đạt được một hiệu năng mục vụ trọn vẹn, Thánh Công Đồng quyết định những điều sau đây, về những Thánh Lễ cử hành có dân chúng tham dự, nhất là những ngày Chúa Nhật và các ngày lễ buộc. 50. Canh tân phần chung của thánh lễ. Phải làm sao tu chỉnh Nghi Thức Thánh Lễ để biểu lộ rơ ràng hơn nữa ư nghĩa riêng biệt của mỗi phần, cũng như mối tương quan của chúng, đồng thời để việc tham dự thành kính và linh động của các tín hữu được dễ dàng hơn. Do đó, các nghi lễ, dù vẫn hoàn toàn duy tŕ bản chất của chúng, nhưng phải được đơn giản hơn. Phải loại bỏ những ǵ, theo ḍng thời gian, được gia bội hoặc thêm thắt mà ít lợi ích. Phải tái lập theo qui tắc cổ điển của các Thánh Giáo Phụ, một số những ǵ xét là chính đáng và cần thiết đă bị oan uổng mai một theo thời gian. 51. Phần Thánh Kinh. Để bàn tiệc lời Chúa được bày dọn phong phú hơn cho các tín hữu, phải mở rộng kho tàng Thánh Kinh hơn nữa; muốn thế, trong khoảng một số năm ấn định, phải đọc cho dân chúng phần Thánh Kinh quan trọng hơn. 52. Bài giảng. Bài giảng căn cứ vào Thánh Kinh để tŕnh bày các mầu nhiệm đức tin và những qui tắc cho đời sống Kitô giáo trong suốt chu kỳ năm phụng vụ, rất đáng được coi như một phần của chính Phụng Vụ. Hơn nữa, trong những Thánh Lễ được cử hành những ngày Chúa Nhật và lễ buộc có dân chúng tham dự, không được bỏ giảng, nếu không có lư do hệ trọng. 53. Lời nguyện giáo dân. Phải tái lập "lời nguyện chung" hay "lời nguyện giáo dân", sau Phúc Âm và bài giảng, nhất là những ngày Chúa Nhật và lễ buộc, để khi dân chúng tham dự lời nguyện đó, họ cầu khẩn cho Hội Thánh, cho các nhà cầm quyền, cho những kẻ khốn khổ v́ mọi nhu cầu khác nhau, cho tất cả mọi người, và cho phần rỗi của toàn thế giới 4. 4* 54. La ngữ và tiếng bản quốc. Tiếng bản quốc có thể được dùng cách thích đáng trong những Thánh Lễ cử hành có dân chúng tham dự, nhất là trong các bài đọc và "lời nguyện chung", cũng như tùy theo hoàn cảnh địa phương, cả trong những phần dành cho dân chúng, chiếu theo quy tắc khoản 36 của Hiến Chế này. Tuy nhiên phải dự liệu sao để các Kitô hữu có thể cùng đọc hoặc cùng hát chung, ngay cả bằng La ngữ, các phần thường lễ dành cho họ trong Thánh Lễ. Nhưng ở bất cứ nơi nào việc dùng tiếng bản quốc rộng răi hơn trong Thánh Lễ được xem là chính đáng, đều phải tuân giữ những điều đă qui định trong khoản 40 của Hiến Chế này. 55. Rước lễ dưới hai h́nh. Rất đáng khuyến khích các tín hữu tham dự Thánh Lễ cách toàn hảo hơn, bằng cách, sau khi linh mục rước lễ, họ cũng lănh nhận Ḿnh Chúa trong cùng một Hy Lễ đó. Dù vẫn duy tŕ các nguyên tắc tín lư do Công Đồng Trentô qui định 5, nhưng có thể cho rước lễ dưới hai h́nh 5* tùy theo phán đoán của các Giám Mục, chiếu theo những trường hợp được Tông Ṭa minh định, không những cho giáo sĩ, tu sĩ mà cả giáo dân nữa, chẳng hạn cho các tiến chức trong Thánh Lễ phong chức, những người tuyên khấn trong Thánh Lễ khấn ḍng, và các tân ṭng trong Thánh Lễ tiếp diễn sau lễ Rửa Tội của họ. 56. Sự hợp nhất của thánh lễ. Có thể nói Thánh Lễ gồm hai phần, phần Phụng Vụ Lời Chúa và phần Phụng Vụ Thánh Thể. Hai phần này được liên kết chặt chẽ đến nỗi tạo thành một hành vi phụng thờ độc nhất. Do đó, Thánh Công Đồng tha thiết khuyến dụ những mục tử chắn dắt các linh hồn, trong khi dạy giáo lư, phải nhiệt thành dạy dỗ các tín hữu biết tham dự trọn vẹn Thánh Lễ, nhất là những ngày Chúa Nhật và các ngày lễ buộc. 57. Đồng tế . (1) Việc đồng tế biểu lộ chính đáng tính cách duy nhất của chức linh mục. Cho đến nay, việc đồng tế vẫn được dùng trong Giáo Hội, Đông Phương cũng như Tây Phương. V́ vậy, Thánh Công Đồng muốn mở rộng quyền đồng tế trong những trường hợp sau đây: 6* 1 - a) ngày Thứ Năm Tuần Thánh, Lễ Dầu cũng như Lễ Chiều; b) các Thánh Lễ trong các Công Đồng, các Hội Nghị Giám Mục và các Hội Đồng; c) Thánh Lễ tôn chức Đan Viện Phụ. 2 - Ngoài ra Đấng Bản Quyền c̣n phải cứu xét có nên đồng tế hay không mà ban phép cho những trường hợp sau đây: a) Thánh Lễ tu hội và Thánh Lễ chính trong các nhà thờ, khi lợi ích các Kitô hữu không đ̣i buộc mọi Linh Mục hiện diện cử hành riêng biệt; b) các Thánh Lễ trong những cuộc hội họp, thuộc bất cứ loại nào, của các linh mục triều cũng như ḍng. (2) 1- Việc ấn định qui luật đồng tế trong địa phận thuộc quyền các Giám Mục. 2- Tuy nhiên mỗi linh mục vẫn có quyền cử hành lễ riêng trừ khi cùng một lúc trong cùng một nhà thờ, và ngày Thứ Năm Tuần Thánh. 58. Soạn thảo một nghi lễ đồng tế. Phải soạn thảo một nghi lễ mới về đồng tế, và phải sát nhập vào Sách Nghi Lễ Giám Mục và Sách Lễ Roma.
Chú Thích: 1 Xem T. Augustinô, In Joannis Evangelium Traetatus XXVI, ch. VI, số 13: PL 35, 1613. (Trở lại đầu trang) 2 Breviarium Romanum, Lễ Ḿnh Thánh Chúa Kitô, Kinh Chiều II, tiền xướng Kinh Magnificat. (Trở lại đầu trang) 3 Xem T. Cyrillô Alex., Commentarium in Joannis Evangelium, cuốn XI, ch. XI-XII: PG 74, 557-565, nhất là 564-565. (Trở lại đầu trang) 4 Xem 1Tm 2,1-2. (Trở lại đầu trang) 4* Việc giáo dân cùng cầu nguyện cho Giáo Hội, cho chính quyền và cho "tất cả mọi người" (1Tm 2,1), là một truyền thống có từ thời các Tông Đồ và các Giáo Phụ đầu tiên (x. Documentation Catholique số 1445 (4-1965), cột 597). Vào cuối thời Trung Cổ, lời nguyện đó biến mất dần dần, lư do có lẽ v́ đă có lời nguyện tương tự trong phần Lễ Quy với những kinh "memento" cầu cho người c̣n sống và đă qua đời. (Trở lại đầu trang) 5 Khóa XXI, 16-7-1562. Doctrina de Communione sub utraque specie et parvulorum, ch. 1-3, kh. 1-3: Concilium Tridentinum, nhà x.b. đă trích, bộ VIII, 698-699. (Trở lại đầu trang) 5* Việc rước lễ dưới hai h́nh đă bị băi bỏ trong nghi lễ Roma vào cuối thế kỷ XII. Từ đó về sau chỉ một ḿnh chủ tế mới được đặc ân rước lễ hai h́nh thôi. Lư do thay đổi có lẽ như sau: 1) Lư do thực tế là giáo hữu ngày một đông nên việc cho rước lễ hai h́nh gặp nhiều bất tiện và phiền phức (Công Đồng Constance có nêu ra một vài "nguy hiểm và gương xấu": DS 1200). 2) Lư do thứ hai là dựa và điều Giáo Hội minh xác về việc Chúa hiện diện thực sự ở một trong hai h́nh (rước lễ một trong hai h́nh là rước lấy "Chúa Kitô toàn diện"). Công Đồng Constance năm 1415 đă lên án Wyclef và các đồ đệ chủ trương sai lầm rằng mọi tín hữu cần phải rước lễ dưới hai h́nh (DS 1198-1200). Công Đồng Trentô cũng tái xác nhận lập trường đó nhân dịp chống lại phái Tin Lành (DS 1729 và 1733). Ở đây Công Đồng Vaticanô II, với thái độ thận trọng, vừa duy tŕ giáo lư Công Đồng Trentô vừa mở ra một lối đi mới, hợp lư và thực tiễn. (Trở lại đầu trang) 6* Đồng tế với Giám Mục (dưới nhiều cách khác nhau) cũng như giữa các linh mục với nhau đă thịnh hành từ thời các Thánh Giáo Phụ. Lễ nghi này nói lên quan niệm sâu xa về đặt tính hợp nhất giữa chức Linh Mục và phép Thánh Thể. Thánh Inhaxiô thành Antiokia (chết năm 107), đă diễn tả rơ ràng quan niệm này bằng câu nói sau đây: "Chỉ có một Phép Thánh Thể..., một bàn thờ, cũng như chỉ có một Giám Mục với Linh mục đoàn và các thày phó tế của Ngài" (Thư gởi cho giáo dân Philadelphia, 4: PG 5,700). Giáo Hội Đông Phương vẫn c̣n duy tŕ truyền thống tốt đẹp này. Trong khi đó Giáo Hội Tây Phương chỉ c̣n thực hành trong Thánh Lễ phong chức Giám Mục và Linh Mục thôi. Do đó, Công Đồng Vaticanô II muốn làm sống lại thói quen tốt lành và đầy ư nghĩa tượng trưng này. (Trở lại đầu trang)
|